enviky
enviky
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Hirdetések
 
Hírlevél
E-mail cím:

Feliratkozás
Leiratkozás
SúgóSúgó
 
Óra
 
Látogatók
látotagó olvassa a lapot.
 
Hányan is vagyunk?
Indulás: 2007-04-13
 
Linkek
 
Katt ha elég bátor vagy!!!!
engbanner_1
 
Tevém
 
Szavazás
Melyik zenei stílust kedveled a legjobban?

rock
punk
hip-hop
pop
rap
house
egyéb...
Szavazás állása
Lezárt szavazások
 
Egérkövető
 
Görgetősáv
 
Az áruló szív
                          Az áruló szív
                   (fordította: Babits Mihály)
 
    Ó, igen! Ideges -- nagyon, rettenetesen ideges voltam és
 vagyok is; de mért akarjátok mindenáron rám bizonyítani, hogy
 őrült vagyok? A betegség érzékeimet még megélesítette... nem
 ölte meg... nem tompította el. Kivált a hallás érzéke lett éles.
 Égen és földön minden neszt hallottam. És sokat hallottam a
 pokolból is. Hogy lennék hát őrült? Hallgassatok rám! És
 figyeljétek meg, milyen józanul... milyen nyugodtan tudom
 elbeszélni az egész históriát.
 
    Lehetetlen megmondani, hogyan támadt az első gondolat
 agyamban: de amint egy megfogant, kísértett éjjel-nappal.
 Célom nem volt vele. Harag nem volt bennem. Szerettem az öreget.
 Sose bántott. Sohase sértett meg. Pénzére nem vágytam. Talán
 a szemében lehetett valami! Igen, az volt. Keselyűszeme volt
 -- halványkék, hályogos. Ahányszor rám esett a tekintete,
 megfagyott bennem a vér; és így fokonként -- nagyon lassú
 átmenetekben -- elhatároztam, hogy elveszem az öreg életét,
 s evvel megszabadulok a szemétől örökre.
 
    Most már: ez a dolog lényege. Ti azt hiszitek, hogy őrült
 vagyok. Az őrült nem tud semmit. De láttatok volna engem.
 Láttátok volna, milyen okosan jártam el, mily óvatosan, mily
 előrelátóan, mily képmutatással fogtam a dologba! Sose voltam
 nyájasabb az öreghez, mint az előtte való héten -- mielőtt
 megöltem. És minden éjjel, éjfél felé, megnyomtam ajtaja
 kilincsét, és kinyitottam -- ó, egészen halkan! S akkor, amint
 eléggé kinyitottam, hogy a fejem beférjen, bedugtam egy sötét
 tolvajlámpát, zártan, egészen zártan, úgyhogy semmi fény sem
 szivárgott ki, s aztán bedugtam a fejemet. Ó, nevettetek volna,
 ha látjátok, milyen ravaszul dugtam be! Lassan mozdítottam,
 nagyon, nagyon lassan, hogy ne zavarjam az öreg álmát. Egy
 teljes órába került, míg a fejemet elhelyeztem a résben,
 annyira, hogy láthattam, amint az ágyán feküdt. Ha! tudott
 volna egy őrült ilyen okos lenni? S aztán, mikor fejem már
 jócskán benn volt a szobában, kinyitottam a lámpát, óvatosan
 -- ó, mily óvatosan, óvatosan, mert a födele csikorgott --
 kinyitottam, csak annyira, hogy egyetlen vékony sugárka ráesett
 a keselyűszemre. Ezt tettem hét hosszú éjszakán át -- minden
 éjjel pontosan éjfélkor --, de ezt a szemet mindig csukva
 találtam; úgyhogy lehetetlen volt megtenni, amit akartam; mert
 nem az öreg állt az én utamban, hanem csak a Rossz Szem. És
 minden reggel, mikor feljött a nap, bátran a szobájába mentem,
 és vakmerően beszédbe elegyedtem vele, szívélyes hangon nevén
 szólítottam, s megkérdeztem, hogy töltötte az éjet? Mint
 látjátok, igazán nagyon bölcs öregnek kellett volna lenni,
 hogy gyanítsa, hogyan néztem rá minden éjjel, pont éjfélkor,
 míg aludt.
 
    Nyolcadik éjjel még óvatosabban nyitottam rá az ajtót, mint
 szoktam. Az óra kismutatója nem mozog olyan lassan, mint ahogy
 az én kezem mozgott. Soha azelőtt nem éreztem ennyire biztosnak
 erőmet és okosságomat. Alig tudtam visszatartani diadalujjongásom.
 Elgondolni, hogy itt vagyok, lassan, lassan kinyitom az ajtót,
 s ő még csak nem is álmodik titkos szándékaimról... tetteimről!
 Valósággal elvihogtam magam a gondolatra, s talán meg is
 hallotta, mert hirtelen megmozdult az ágyán, mintha megriadna.
 Erre azt hiszitek, hogy visszahúzódtam? Szó sincs róla. Szobája
 szurokfekete volt a sűrű sötétségben -- az ablaktáblákat szorosan
 bezárta, mert félt a betörőktől --, s így tudtam, hogy nem
 láthatja az ajtó nyílását, és csak löktem tovább, tágabbra,
 tágabbra.
 
    A fejem már benn volt, s éppen ki akartam nyitni a lámpát,
 mikor a hüvelykujjam megcsúszott a sima cinfödelén, s az öreg
 hirtelen fölült az ágyban, elkiáltva magát:
 
    - Ki jár itt?
 
    Teljes csöndben maradtam, s nem feleltem. Egy egész óra
 hosszat nem mozdítottam egyetlen izmomat, s egy egész óráig
 nem hallottam, hogy visszafeküdt volna. Még mindig fönn ült az
 ágyban fülelve; pont ahogy én szoktam, éjről éjre, hallgatva a
 szú percegését a falban.
 
    Most halk nyögést hallottam, s tudtam, hogy a halálos félelem
 nyögése. Nem fájdalom vagy bánat nyögése volt -- ó, nem! --,
 az a mély, elfojtott hang volt, mely akkor szakad föl a lélek
 fenekéből, ha csordultig tölti az iszonyat. Ismertem ezt a
 hangot. Sokszor fakadt föl az én szívemből is éjjel, pont
 éjfélkor, mikor az egész világ aludt, s rémes visszhangjával
 még mélyítette a rettegést, mely lelkemet rázta. Mondom, jól
 ismertem. Tudtam, mit érez az öreg, és sajnáltam, bár szívem
 vihogott. Tudtam, hogy ébren van már a legelső csekély nesz óta,
 mikor megfordult az ágyban. Azóta folyton nőtt benne a félelem.
 Megpróbálta oktalannak látni, de nem tudta. "Semmi, csak a szél
 a kandallóban -- mondta magának --, egér szaladt át a padlón",
 vagy: "valami tücsök, amely csak egyetlenegyet cirpelt". Igen,
 megpróbálta ilyen föltevésekkel megnyugtatni magát; de úgy
 találta, hogy minden hiába. Minden hiába: mert a halál lopódzott
 feléje, fekete árnyat vetve maga elé, s árnyába borította
 áldozatát. S e láthatatlan árny gyászos befolyása alatt
 megérezte -- noha se nem látta, se nem hallotta --, megérezte,
 hogy a fejem benn van a szobában.
 
    Miután sokáig nagyon türelmesen vártam, anélkül, hogy
 hallottam volna lefeküdni, elszántam magam, hogy egy kicsi --
 igen, igen kicsi rést nyitok a lámpán. Kinyitottam hát -- nem is
 képzelitek, milyen lopva, lopva --, míg végre egyetlen homályos
 sugara, csak mint egy pókfonál, kiszökött a résből, s teliben
 ráhullt a keselyűszemre.
 
    Tárva találta -- tágra, tágra tárva --, s amint ránéztem,
 fölgyűlt bennem a düh. Tisztán, élesen kivehettem -- tompa
 kék volt, s rajta csúnya hályog, mely megfagyasztotta a velőt
 csontjaimban; de az öreg arcából vagy testéből nem láttam semmi
 mást, mert a sugarat, szinte ösztönszerűleg, pontosan az
 átkozott helyre irányoztam.
 
    S nem mondtam már nektek, hogy amit ti őrületnek néztek, az
 csak érzékeim túlzott élessége? -- most, figyeljetek, fülemhez
 halk, tompa, sebes hang ütődött, amilyet egy vattába csavart óra
 adhat. Ezt a hangot is jól ismertem. Az öreg szívének dobogása
 volt. Csak növelte dühömet, ahogy a dobverés tüzeli a katona
 bátorságát.
 
    De még mindig visszatartottam magam, és csöndben maradtam.
 Mozdulatlanul emeltem a lámpát. Próbálgattam, meddig tudom a
 sugarat rezzenés nélkül pontosan a szemen tartani. Közben a
 szív pokoli dobogása erősbödött. Gyorsabb és gyorsabb lett,
 s hangosabb és hangosabb, minden pillanatban. Rettenetes
 lehetett az öreg félelme! Hangosabb lett, mondom, a dobogás,
 másodpercenként egyre hangosabb! -- figyeltek rám? Mondtam, hogy
 ideges vagyok: és úgyis van. És most az éjszaka halálórájában,
 ennek a régi háznak rémes csöndje közt, egy ilyen különös hang,
 mint ez, leírhatatlan rémületbe ejtett. Mégis, néhány percig
 visszatartottam magam, némán állottam. De a dobogás hangosabb,
 hangosabb! Azt hittem, a szíve kettéreped. És most új félelem
 szállott meg -- a hangot meghallhatja valami szomszéd! Ütött az
 öreg utolsó órája! Hangos kiáltással kicsaptam a lámpa ajtaját,
 és beugrottam a szobába. Egyet sikoltott -- egyetlenegyet. Egy
 pillanat alatt a padlóra vontam, és rátaszítottam a súlyos
 ágyat. Aztán vidáman mosolyogtam, hogy ennyiben a dolog el van
 intézve. De pár percig a szív még tovább dobogott, fátyolozott
 hangon. Ez azonban már engem nem zavart, nem fog áthallatszani a
 falon. Végre megszűnt. Az öreg halott volt. Elhúztam az ágyat,
 és megvizsgáltam a holttestet. Igen, halott volt, tökéletesen,
 mint egy kődarab. Kezemet a szívére tettem, és rajta tartottam
 percekig. Semmi dobogás. Halott volt, mint a kő. Többet nem
 bosszant a szeme.
 
    Amennyiben még mindig őrültnek hinnétek, nem fogtok tovább
 annak hinni, ha leírom a ravasz intézkedéseket, amiket a hulla
 elrejtése céljából tettem. Az éjszaka fogyott, s én gyorsan,
 de csöndben működtem. Először is szétdaraboltam a holttestet.
 Levágtam a fejét és a karokat és a lábakat.
 
    Aztán fölfeszítettem három deszkát a szoba padlójából, és
 mindent betettem a deszkák közé. Aztán visszaszögeztem a padlót
 oly ügyesen, oly ravaszul, hogy soha emberi szem -- még AZ sem
 -- föl nem bírt volna fedezni rajta semmi feltűnőt. Nem volt
 ott semmi fölmosni való, semmiféle folt, legkisebb vérnyom sem.
 Sokkal óvatosabb voltam én! Minden egy dézsába ment -- ha! ha!
 
    Mikor ezt a munkát befejeztem, négy óra volt -- még mindig
 sötét, mint az éjfél. Amint a toronyban elütötték az órát,
 az utcai ajtón kopogás hallatszott. Könnyű szívvel mentem le
 kinyitni -- mert mitől félhettem most? Három férfi lépett be,
 s tökéletes udvariassággal bemutatkoztak, mint rendőrtisztek.
 Egy szomszéd sikoltást hallott az éjszaka; gyanút fogott, hogy
 bűntény történhetett; feljelentést tett a rendőrségen, s őket
 küldték ki helyszíni szemlére.
 
    Mosolyogtam -- mert mitől félhettem? Üdvözöltem az urakat.
 A sikoltás, mondtam, éntőlem származott; álmomban kiáltottam.
 Az öregúr, jegyeztem meg, vidékre utazott. Végigvezettem
 látogatóimat az egész házban. Kértem, hogy vizsgáljanak meg
 mindent alaposan. Végre az ő szobájába vittem őket. Megmutattam
 értéktárgyait: biztonságban, hiánytalan. Bizakodásom nagy
 örömében székeket hoztam a szobába, s megkínáltam őket, pihenjék
 ki fáradságukat itt, míg én magam, a tökéletes diadal vad
 vakmerőségében, a saját székemet pontosan arra a helyre
 állítottam, amely alatt az áldozatom hullája nyugodott.
 
    A rendőrök nem gyanakodtak többé. Modorom meggyőzte őket.
 Feltűnően nyugodt voltam. Leültek, s bizalmas beszélgetésbe
 kezdtek, míg én vidáman felelgettem. De nemsokára éreztem, hogy
 elsápadok, s azt kívántam, bár már elmentek volna. A fejem fájt,
 és a fülem csengett: de ők még mindig ott ültek, és csevegtek.
 Fülem csengése mind határozottabb lett: hangosabban beszéltem,
 hogy megszabaduljak az érzéstől; de csak nem akart véget érni,
 s egyre hangosabb lett -- míg végre úgy találtam, hogy a hang
 nem a fülemben van.
 
    Kétségkívül nagyon sápadt lettem; de csak még folyékonyabban
 beszéltem, és emeltebb hangon. Azonban a zaj még erősbödött --
 és mit tehettem? Halk, tompa, sebes hang -- amilyet egy vattába
 csavart óra adhat. Lihegve kaptam levegő után -- de a tisztek
 nem hallottak semmit. Gyorsabban beszéltem, hevesebben, de a
 hang állandóan erősbödött. Fölugrottam, s vitatkozni kezdtem
 csekélységekről magas hangnemben, s fölhevült gesztusokkal;
 de a zaj állandóan erősbödött. Mért nem akarnak elmenni?!
 Föl-alá jártam a padlón, nehéz lépésekkel, mintegy földühödve
 a látogatók megjegyzésein -- de a hang állandóan erősbödött.
 Istenem! mit tehettem? Tajtékzottam -- dühöngtem -- káromkodtam!
 Fölkaptam a széket, amelyiken ültem, és megcsikorgattam a
 deszkán, de a zaj mindent elnyomott, és folyton erősbödött.
 Hangosabb lett -- hangosabb! S a vendégek még mindig udvariasan
 csevegtek és mosolyogtak. Lehetséges, hogy ne hallották volna?
 Mindenható Isten! -- nem, nem! Hallották! -- sejtették! --
 tudták! -- gúnyt űztek borzalmamból! -- gondoltam, és azt
 gondolom most is. De akármi jobb volt ennél a kínnál! Akármi
 tűrhetőbb, mint ez a gúny! Nem bírtam tovább képmutató
 mosolygásukat! Éreztem, hogy kiáltanom kell, vagy belehalok!
 és most -- újra! -- figyelem! hangosabb! hangosabb! hangosabb!
 hangosabb!
 
    - Gazemberek! -- sikoltottam. - Ne tettessétek magatokat
 tovább! Bevallom, amit tettem! -- szakítsátok föl a padlót!
 itt, itt! -- ez a rettenetes szív dobog!
 
Menü
 
Harry Potter
 
Törvények
 
Feladványok
 
Furcsa képek
 
Sztereogrammák
 
Edgar Alan Poe történetek
 
Dalszövegek
 
Történekek meg ilyesmik
 
Good Charlotte TV
 
Videók
 
Vámpírok
 
Én Viky
 
Chat
Név:

Üzenet:
:)) :) :@ :? :(( :o :D ;) 8o 8p 8) 8| :( :'( ;D :$
 

Rosta Iván diplomás asztrológus vagyok! Szívesen elkészítem a horoszkópodat, fordúlj hozzám bizalommal. Várom a hívásod!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!    *****    Amikor nem tudod mit tegyél és tanácstalan vagy akkor segít az asztrológia. Fordúlj hozzám, segítek. Csak kattints!    *****    Részletes személyiség és sors analízis + 3 éves elõrejelzés, majd idõkorlát nélkül felteheted a kérdéseidet. Nézz be!!!!